Nutrição do cão | Dog Nutrition

Fazer alimentação natural NÃO É carne com arroz e cenoura, não é dar restos, não é alimentação vegetariana para o cão e não é juntar arroz à ração!

Independentemente do tipo de alimentação natural escolhida – sim, existem vários tipos de alimentação natural: AN cozida, RAW, ANE, BARF… – é sempre necessário garantir que as quantidades dos diferentes alimentos são fornecidas para termos a certeza que todas as necessidades nutricionais são cumpridas.


Feeding Natural food to your dog is NOT meat with rice and carrots, it is not giving leftovers, it isn’t vegetarian food for the dog and it isn’t add rice to the kibble!

Regardless of the type of natural food chosen – yes, there are several types of natural feeding: AN cooked, RAW, ANE, BARF … – it is always necessary to ensure that the quantities of different foods are provided to make sure that all nutritional needs are fulfilled.


Trabalhar para obter comida | Work for food

Recebi várias mensagens a perguntar porque é que não se deve dar a comida na taça.
Pode dar-se a comida na taça! Não tem nenhum problema! Estas formas alternativas são apenas mais estimulantes para o cão e estratégias para o cansar no dia-a-dia.

O olfacto é um dos sentidos mais desenvolvidos do cão e por isso jogos e brincadeiras que utilizem e estimulem este sentido são sempre interessantes. 

Há várias formas de o fazer até mesmo em casa sem recorrer a “novos brinquedos” pode jogar às escondidas com ele, pode esconder comida pela casa ou numa divisão para ele descobrir (e comer!) e pode até esconder o brinquedo preferido dele!

Utilizando o slogan de um grande amigo e treinador:
“Life is Fun, Play with your dog!”


I received several messages asking why you should not give the food in the cup.You can give yourself food in the bowl! There is no problem! These alternative forms are just more stimulating for the dog and strategies to tire you in the day to day.

Olfaction is one of the most developed senses of the dog and therefore games and games that use and stimulate this sense are always interesting.

There are several ways to do it even at home without resorting to “new toys” you can play hide and seek with him, you can hide food around the house or in a room for him to discover (and eat!) And may even hide his favorite toy!

Using the slogan of a great friend and coach:

“Life is Fun, Play with your dog!”

Ração colorida | Colored kibble

Sabia que as bolinhas de ração coloridas foram criadas para atrair os donos dos cães ?
Os cães não ligam nenhuma às cores, mas está estudado que os humanos associam determinadas cores a alimentos criando assim a ilusão de que a ração é mais rica. Por exemplo: verde a legumes, amarelo a carne de frango ou encarnado a carne de vaca.
Na verdade é só corantes…
(ou tinta!)


Did you know that colored kibble were created to attract dog owners?

Dogs do not link any of the colors, but it’s been studied that humans associate certain colors with food thus creating the illusion that the ration is richer. For example: green on vegetables, yellow on chicken or red on beef .

Actually, it’s just dyes …(or ink!)

Escala de agressividade | Ladder of Agression

TODOS os donos de cães deveriam ter conhecimentos básicos sobre comportamento canino. 

Esta escala mostra alguns sinais que os cães dão ao comunicarem entre eles e connosco. Os iniciais mostram desconforto perante uma determinada situação e vão escalando até ao momento em que o cão morde.

Um dono atento deverá detectar os primeiros sinais e retirar o cão da situação que está a causar stress, nunca permitindo que chegue ao ponto de rosnar, “bicar” ou morder.

É importante também algum discernimento ao ler estes sinais, um cão pode bocejar porque acabou de acordar, ou virar as costas porque simplesmente lhe apetece. Avalie cada situação!

Estes sinais podem ser demonstrados em todas as situações, desde interacção com outros cães, outros animais, humanos bebés, crianças e adultos.

ESTEJA ATENTO. Evite e previna os acidentes.
Quem ama cuida…


ALL dog owners should have basic knowledge about dog behavior.

This scale shows some signs that dogs give when communicating between them and with us. The initials show discomfort in a particular situation and escalate until the moment the dog bites.

An attentive owner should detect the first signs and remove the dog from the stressful situation, never allowing it to grow to the point of growling, pecking or biting.

Also important is some insight in reading these signs, a dog may yawn because he has just woken up, or turn his back because he simply feels like it. Evaluate every situation!

These signs can be demonstrated in all situations, from interaction with other dogs, other animals, human babies, children and adults.

BE AWARE. Avoid and prevent accidents.

Who loves, cares…

Alternativas para mimar os nossos cães | Alternatives to pamper our dogs

A pedido de “várias famílias” deixo sugestões de alternativas de “miminhos” que pode dar ao seu cão sem contribuir para o aumento de peso:

1. Palitos de cenoura – o cão fica entretido a roer, ajuda a limpar os dentes e as gengivas.

2. Carne (quadradinhos/tiras de bife, pedaços cozidos/seco no forno podem dar frango, peru, coelho, vaca, porco, veado, javali, cavalo…) – são tudo excelentes fontes de proteína, sem gordura ou açúcar, que além de os deixar super felizes ajuda a balançar a quantidade de proteína de uma ração mais pobre. 

3. Fruta fresca (excepto uvas) – apesar de ter algum açúcar natural (frutose) é uma óptima fonte de vitaminas, minerais e fibras.

4. Vísceras desidratadas (cozer e depois secar no forno, cortar em bocadinhos) – é barato e muito rico em proteínas e minerais como o ferro. Mais uma vez óptimo para enriquecer qualquer tipo de alimentação.

5. Atum ou sardinhas – os cães adoram e é uma excelente fonte de ómega 3, que contribui para um bom pelo e é um poderoso anti-oxidante.

6. Ovo (cozido ou cru) – a clara é muito rica em albumina.


Here are some suggestions of alternatives to the tipical dog biscuit that you can give to your dog without contributing to the increase of weight:

1. Carrot sticks – the dog is entertained to gnaw, helps to clean the teeth and gums.

2. Meat (squares / strips of steak, cooked pieces / baked in the oven can give chicken, turkey, rabbit, cow, pork, boar, horse …) – are all excellent sources of protein, no fat or sugar, which in addition to making them super happy helps to balance the amount of protein in a poorer diet.

3. Fresh fruit (except grapes) – despite having some natural sugar (fructose) is an excellent source of vitamins, minerals and fiber.

4. Dehydrated viscera (bake and then bake in the oven, cut in small pieces) – is cheap and very rich in proteins and minerals like iron. Once again great for enriching any kind of food.

5. Tuna or sardines – dogs love it and it is an excellent source of omega 3, which contributes to good hair and is a powerful anti-oxidant.

6. Egg (cooked or raw) – clear is very rich in albumin.


Fotografia | Photography: Rute Leonardo // Photography & Video
Modelo | Model: Peter Pan (que provou e aprovou todas estas sugestões! | who proved and approved all these suggestions!)

Mexilhão | Mussel

O mexilhão é um alimento extremamente rico em iodo, ácidos gordos, manganésio e vitamina D, pelo que é uma óptima forma de melhorar a qualidade da alimentação do seu cão.
Alguns estudos apontam para bons resultados na prevenção do cancro!

Pode ser fresco (ideal) mas também congelado ou enlatado (em água ou azeite, e bem lavado).

A dose recomendada para um cão adulto saudável com 20kg são 2 mexilhões por dia (a acrescentar à alimentação natural ou à ração).


Mussel is a food extremely rich in iodine, fatty acids, manganese and vitamin D, so it is a great way to improve the quality of your dog’s food.

Some studies point to good results in cancer prevention!It can be fresh (ideal) but also frozen or canned (in water or olive oil, and well washed).

The recommended dosage for a 20kg healthy adult dog is 2 mussels per day (added to natural or kibble).

Alimentos & obesidade | Food & pet obesity

Estudos mostram que a adição de feijão verde à alimentação do cão tem inúmeros benefícios, independentemente deste fazer uma alimentação natural ou ração. 

O feijão verde tem baixo índice calórico e glicémico, mas é rico em fibras pelo que dá bastante saciedade, tornando-o um bom aliado na perda de peso.

A recomendação, para um cão adulto com mais de 10kg e saudável, ou com “apenas” excesso de peso, sem outras condições clínicas associadas, será garantir 20g de feijão verde na composição do prato ou retirar cerca de 20g de ração e substituir pela mesma quantidade de feijão verde.

Caso o cão tenha um peso inferior a 10kg a quantidade de feijão verde deverá ser calculada em função do peso e caso o cão já tenha alguma patologia presente por favor consulte um médico veterinário ou nutricionista canino antes de fazer esta alteração.


Studies show that adding green beans to dog food has countless benefits regardless of whether making a natural feed or ration.

Green beans have a low caloric and glycemic index, but it is rich in fiber and therefore provides plenty of satiety, making it a good ally in weight loss.

The recommendation, for an adult dog weighing more than 10kg and healthy, or “just” overweight, without other associated clinical conditions, will guarantee 20g of green beans in the composition of the dish or remove about 20g of feed and replace it with the same amount of green beans.

If the dog weighs less than 10kg the amount of green beans should be calculated according to the weight and in case the dog already has some pathology present please consult a veterinarian or canine nutritionist before making this change.

Golpe de calor | Heat Stroke

Aproveite o domingo e leve os seus cães a passear MAS evite as horas de maior calor e procure passear em zonas com sombras e água, de forma a que eles se possam refrescar! Não se esqueça de levar água fresca para ir oferecendo ao longo do caminho.

Lembre-se que os cães não têm glândulas sudoríparas no corpo como nós humanos, a sua forma de regular a temperatura corporal é principalmente através da boca (respiração) e apenas transpira através das patas. 

Especial atenção a cães braquicefálicos (boxer, buldogues, pug…) cuja respiração é menos eficaz, dificultando mais ainda o arrefecimento.

O Golpe de calor, causado por um aumento da temperatura corporal, pode provocar a falha múltipla orgânica e levar à morte, pelo que é considerada uma EMERGÊNCIA MÉDICA.

SINAIS DE ALERTA: Respiração ofegante, salivação excessiva, pele seca e quente, aumento do batimento cardíaco, agitação e ansiedade e a não resposta aos estímulos. 
Evoluindo os sintomas para vómitos e diarreia, tremores e descoordenação motora, e por fim convulsões e coma.

O que fazer caso suspeite de um golpe de calor?
Leve-o ao médico veterinário IMEDIATAMENTE.
Pode oferecer água em pequenas quantidades ou molhar a boca.
No caminho, pulverize o animal com água fresca (20ºC – nunca inferior pois a água fria pode causar vaso constrição dificultando o arrefecimento). Para o transporte ligue o ar condicionado no máximo ou abra os vidros todos de forma a circular o ar.

Em dias quentes NUNCA DEIXE O CÃO EM ESPAÇOS FECHADOS sem circulação de ar nem ao sol.


Enjoy Sunday and take your dogs for a walk BUT avoid the hottest hours and try to walk in shaded areas and water, so they can cool off! Do not forget to bring fresh water to go along offering along the way.

Remember that dogs do not have sweat glands in the body like we humans, their way of regulating body temperature is mainly through the mouth (breathing) and just sweats through the paws.

Special attention to brachycephalic dogs (boxer, bulldog, pug …) whose respiration is less effective, making it even more difficult to cool.

Heat stroke, caused by an increase in body temperature, can cause multiple organic failure and lead to death, so it is considered a MEDICAL EMERGENCY.

ALERT SIGNS: Breathing breath, excessive salivation, dry and hot skin, increased heart rate, agitation and anxiety, and non-response to stimuli. Evolving the symptoms for vomiting and diarrhea, tremors and motor incoordination, and finally seizures and coma.

What to do if you suspect a heat stroke?

Take it to the veterinarian IMMEDIATELY.It can give water in small amounts or wet the mouth. On the way, spray the animal with fresh water (20ºC – never lower because the cold water can cause constriction vessel making it difficult to cool). For transport, turn on the air conditioning at the maximum or open the windows all in order to circulate the air.

On hot days NEVER LEAVE THE DOG IN CLOSED SPACES without air circulation nor in the sun.

Modelo | Model: Pyro – SweetPet @sweetpetgang 

Carraças | Ticks

Continuando a desenvolver o tema da importância da desparasitação externa, hoje falamos sobre carraças.

Atenção que a querida Nai – a cadela linda da fotografia – não tem nenhuma!!

“Hoje irei falar acerca de outro parasita externo, a carraça. Tal como as pulgas, também as carraças se alimentam de sangue, não apenas do cão mas de outros tantos mamíferos. É por serem importantes transmissores de doenças que merecem toda a nossa atenção. São parasitas que preferem os meses mais quentes de verão, mas que em climas amenos poderão estar presentes durante todo o ano. 
Com certeza já ouviu falar na febre da carraça. Esta doença é provocada por um ou vários microrganismos que a carraça inocula no sangue do hospedeiro quando se alimenta do seu sangue. Leu bem, sim, hospedeiro. Isto porque mesmo o Homem pode vir a sofrer desta condição se for mordido por uma carraça, sendo por isso considerado um assunto de Saúde Pública. 
Maioritariamente as carraças infectam o cão com outros parasitas, como é o caso da Babesia, ou com bactérias, como exemplo a Rickettsia ou a Erlichia. Obviamente que nem todas as carraças irão transmitir estes microrganismos, pois para isso, terão de ter mordido um outro animal infectado para poderem ser portadores destas bactérias e/ou parasitas.
Sabia que para se alimentar, a carraça injecta saliva com propriedades anticoagulantes no hospedeiro, permitindo assim uma alimentação constante do sangue deste? É também deste modo que que vai transmitir os agentes infeciosos no animal.
Estão descritas formas agudas, subagudas e crónicas da febre da carraça e a variabilidade dos sintomas está relacionada com diversos factores, como é o facto de existirem múltiplos agentes causadores desta doença, o próprio sistema imunitário do hospedeiro, outras doenças que possam surgir na mesma altura, etc.
Para um Médico Veterinário diagnosticar esta doença, terá de olhar para os sintomas descritos pelo dono e pela observação do animal na consulta, podendo muitas vezes haver febre, falta de apetite, prostração, perda de peso, mucosas pálidas, alterações oculares e até mesmo sintomatologia nervosa, sendo exemplo as convulsões ou alterações na locomoção. Haverá igualmente um historial de presença de carraças, mas o diagnóstico conclusivo envolve a detecção do agente através de análises sanguíneas enviadas para laboratórios específicos.
No que respeita ao tratamento, são notórias as melhorias após 48 a 72 horas do inicio da medicação, apesar do prognóstico não ser tão favorável quando se trata animais com a forma crónica da doença. 
Sendo assim, sublinhamos a importância da prevenção desta doença, com a aplicação de produtos que previnem as mordidas das carraças. Aconselhamos vivamente a falar com o Médico Veterinário do seu patudo, pois é quem saberá certamente mais e melhor sobre como ajudar a impedir que estas situações ocorram. Existe igualmente uma vacina contra a Babesia mas a sua eficácia está um pouco limitada por envolver apenas um dos agentes desta doença. Contudo, não deixa de ser uma boa ferramenta para o combate à febre da carraça.
Não esquecer que se trata de uma zoonose, ou seja, uma doença que atinge tanto animais como o Homem. Não há qualquer problema em contactarmos com animais doentes, apenas temos é de estar precavidos para uma carraça não nos morder.”

Texto: Dr.ª Maria Horta E Costa
HVS-Hospital Veterinário Sintra

Fotografia: Whom Creative Studio – Samoa Kai the Super Mutt
Modelo: Nairobi (já foi adoptada!! Obrigada Camila Martins Fassi